top of page
Aquatic Plants in Brooklyn Botanic Garden 1

Brooklyn Botanic Garden Master Class
布鲁肯林植物园
大师课

Up & Up Education Art Director,Wujian Wang held a special sketching master class at the Brooklyn Botanic Garden on Saturday, June 1, 2024. As a professional member and art instructor of the Metropolitan Museum of Art in New York, Mr.Wang will teach students to sketch various rare plants on site in the one of the oldest botanical gardens in the U.S., experiencing unique garden design.

Brooklyn Botanic Garden is an urban botanic garden that connects people to the world of plants, fostering delight and curiosity while inspiring an appreciation and sense of stewardship of the environment.

In the Garden, in its community, and well beyond, BBG inspires people of all ages through the conservation, display, and enjoyment of plants; with educational programs that emphasize learning by doing; and with research focused on understanding and conserving regional plants and plant communities.

Up & Up 教育艺术总监王武剑于2024年6月1日星期六在布鲁克林植物园举办特别的写生大师课。作为纽约大都会艺术博物馆的专业成员和艺术导师,王老师将教导学生在美国最古老的植物园之一的布鲁克林植物园中现场写生各种珍稀植物,体验独特的园林设计。

布鲁克林植物园是一座城市植物园,它将人们与植物世界联系在一起,培养人们的愉悦感和好奇心,同时激发人们对环境的欣赏和管理意识。

在园内、社区内外,布鲁克林植物园通过保护、展示和欣赏植物,通过强调边做边学的教育计划,以及通过专注于了解和保护地区植物和植物群落的研究,激励着各个年龄段的人们。

BBG Drawing Workshop 2

Learning Target

学习目标:

  • Live sketch the fantastic nature and plants in Brooklyn Botanic Garden.

  • Observe plants closely and identify their unique features, forms, and color.

  • Learn biology terms on site and build connections between real nature, temperature, air, light, and shadows in art.

  • 现场写生布鲁克林植物园的奇妙自然和植物。

  • 仔细观察植物,识别其独特的特征、形态和颜色。

  • 现场学习生物学术语,在艺术中建立真实自然、温度、空气、光线和阴影之间的联系。

Key Words:

Observation, Plants, Flowers, Live-sketching, Color Pastel, Color Sharpies, Fine Arts, Field Trips, K-12 Art Education, Landscape, Brooklyn Botanic Garden, New York City

关键词:

观察, 植物, 花卉, 现场素描, 彩色色粉笔, 彩色马克笔, 视觉艺术, 实地考察, K-12 艺术教育, 风景写生

1.After watching Mr.Wang's pastel drawing demo, students started to use color pastel to draw at the Japanese Hill and Pond Garden in Brooklyn Botanic Garden.

1.在观看了王老师的粉彩绘画演示后,学生们开始用彩色粉笔在布鲁克林植物园的日本山和池塘花园写生练习。

2.Students shared their 30 minutes live pastel sketching in group at the Japanese Hill and Pond Garden in Brooklyn Botanic Garden. 

2.学生们在布鲁克林植物园的日本山和池塘花园集体分享了他们30 分钟的粉彩现场写生画。

Students shared their 30 minutes live pastel sketching in groups at the Japanese Hill and Pond Garden in Brooklyn Botanic Garden. 

3.Mr.Wang guided drawing group to the Steinhardt Conservatory. Students used 2 color sharpie to do line drawings of tee desert plants while feeling the desert climate and temperature. 

3.王老师带领绘画小组来到斯坦哈特温室。学生们一边感受沙漠的气候和温度,一边用双色笔画出沙漠植物的轮廓线条与细节纹理。

4.Students paid close attention to the shape, form, and characteristics of the chosen desert plant.  

4.学生密切关注所选沙漠植物的形状、形态和特征。 

Students presented their 15 minutes live drawings at the Steinhardt Conservatory Tropical Plants Room.

5. Students presented their 15 minutes live drawings at the Steinhardt Conservatory Tropical Plants Room.

学生们在斯坦哈特热带植物室现场展示了他们 15 分钟的现场写生绘画作品作品。

Students observed, drew, and studied rare aquatic plants in the Aquatic Plants Room. Aquatic plants are plants that have adapted to living in aquatic environments (saltwater or freshwater)

6. Students observed, drew, and studied rare aquatic plants in the Aquatic Plants Room. Aquatic plants are plants that have adapted to living in aquatic environments (saltwater or freshwater). 

学生们在水生植物室观察、绘画和研究珍稀水生植物。水生植物是适应水生环境(咸水或淡水)的植物。

Students arrived at Cranford Rose Garden to embrace the incredible rose sea.

7. Students arrived at Cranford Rose Garden to embrace the incredible rose sea. The Cranford Rose Garden has been one of BBG’s most popular attractions since it first opened in 1928. In June, when the roses are in full bloom, tens of thousands of blossoms cascade down arches, climb up lattices, clamber over the pavilion, and pose in formal beds.

学生们来到克兰福德玫瑰园,拥抱令人难以置信的玫瑰花海。克兰福德玫瑰园自 1928 年首次开放以来,一直是布鲁克林植物园 最受欢迎的景点之一。每到六月玫瑰盛开的季节,数以万计的玫瑰花从拱门倾泻而下,爬上花格,攀爬在亭子上,在花坛中恣意绽放。

Here, students dived into one of the largest collections in North America while doing their live drawing of roses, thousands of rosebushes are cultivated, including wild species, old garden roses, hybrid teas, grandifloras, floribundas, polyanthas, hybrid perpetuals, climbers, ramblers, and miniatures. 

8. Here, students dived into one of the largest collections in North America while doing their live drawing of roses, thousands of rosebushes are cultivated, including wild species, old garden roses, hybrid teas, grandifloras, floribundas, polyanthas, hybrid perpetuals, climbers, ramblers, and miniatures. 

在这里,学生们一边写生玫瑰花一边沉浸在北美最大的玫瑰收藏区,这里栽培了数以千计的玫瑰丛,包括野生品种、古老的花园玫瑰、杂交茶花、大花蔷薇、小花蔷薇、多花蔷薇、杂交万年青、攀缘植物、漫步者和微型植物。

Roses' charming fragrance stimulate students' senses and inspire students to capture the most vivid color and forms of the roses in front of them. 

9. Roses' charming fragrance stimulate students' senses and inspire students to capture the most vivid color and forms of the roses in front of them. 

玫瑰迷人的芬芳刺激着学生的感官,激发学生捕捉眼前玫瑰最鲜艳的色彩和形态。

Students showed their 20 minutes live drawings of roses together in the rose garden. In the end, students took the final group photo in front of the Brooklyn Botanic Garden around 3:40 pm.

10. Students showed their 20 minutes live drawings of roses together in the rose garden. In the end, students took the final group photo in front of the Brooklyn Botanic Garden around 3:40 pm.

学生们在玫瑰园里一起展示了他们 20 分钟的玫瑰现场绘画作品。最后,学生们于下午 3:40 左右在布鲁克林植物园前合影留念。

Group photo in front of the Brooklyn Botanic Garden.
bottom of page